إِنْ كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

nothing was [needed] but one single blast [of Our punishment] - and lo! they became as still and silent as ashes

Arthur John Arberry

It was only one Cry and lo, they were silent and still

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

It was no more than a single mighty Blast, and behold! they were (like ashes) quenched and silent

Arabic

إِن كَانَتۡ إِلَّا صَیۡحَةࣰ وَ ٰحِدَةࣰ فَإِذَا هُمۡ خَـٰمِدُونَ ۝٢٩

Transliteration (2021)

in kānat illā ṣayḥatan wāḥidatan fa-idhā hum khāmidūn